Informasjonsfilmer om tolkeloven
/IMDi har produsert informasjonsfilmer som presenterer det du bør vite om den nye tolkeloven. Filmene er nyttige for deg uansett om du er tolkebruker eller tolk.
IMDi har produsert informasjonsfilmer som presenterer det du bør vite om den nye tolkeloven. Filmene er nyttige for deg uansett om du er tolkebruker eller tolk.
Vi har nå trukket vinnerne av NORICOM Nords julekryssord, og vinnerne blir kontaktet.
Tusen takk til alle dere som deltok i konkurransen!
Løsningen på kryssordet finner du her.
Da har vi akkurat avsluttet vår kundetilfredshetsundersøkelse for 2021, og vinnerne av blomstergavekort har blitt kontaktet. Tusen takk til alle som deltok i undersøkelsen!
Vi ønsker alle våre tolkebrukere og oversettelseskunder et fortsatt godt samarbeid i 2022, og håper vi kan bruke tilbakemeldingene vi fikk til å levere enda bedre språktjenester til dere i året som kommer.
Ny søknadsfrist for Tospråktesten våren 2022 er 15. januar!
OsloMet arrangerer Tospråktesten i følgende språk i februar/mars 2022:
akan
arabisk
aserbajdsjansk
bengali
dari
kinyarwanda (njarunda)
mandarin
oromo
rumensk
tamil
Les mer om prøven og hvordan man søker her: www.oslomet.no/om/lui/tospraktesten.
Søknadsfristen er 1. januar 2022.
Autorisasjonsprøven i tolking høsten 2021 arrangeres på følgende språk:
- amharisk
- sorani
- tigrinja
Se https://www.oslomet.no/om/lui/autorisasjonsprove-tolking for informasjon om informasjonsmøte og påmelding til prøven.
Høsten 2021 arrangerer OsloMet Tospråktesten på følgende språk:
Albansk, georgisk, gresk, islandsk, japansk, spansk og usbekisk.
Mer info finner du her: Tospråktesten - OsloMet
OsloMet tilbyr autorisasjonsprøve i tolking på dari, litauisk og persisk våren 2021. Les mer her: https://www.oslomet.no/om/lui/autorisasjonsprove-tolking
I juni 2021 arrangerer OsloMet Tospråktesten på følgende språk:
dinka
finsk
kantonesisk
khmer
kurmanji
pashto
somali
sorani
tagalog
thai
tysk
vietnamesisk
Les mer om prøven og hvordan man søker her: Tospråktesten - OsloMet
Søknadsfristen er 1. april 2021.
IMDi inviterer til webinar om autorisasjonsordningen for tolker 26.01.21 kl. 10-11
Mer info finner du her: https://www.imdi.no/om-imdi/kurs-og-arrangementer/evaluering-av-autorisasjonsordningen-for-tolker/
Vi har nå trukket vinnerne av NORICOM Nords julekryssord, og de heldige - og ikke minst, dyktige - vinnerne blir kontaktet i løpet av fredag 8. januar 2021.
Tusen takk til alle dere som deltok i konkurransen!
Løsningen på kryssordet finner du her
OsloMet tilbyr tospråklig test (Tospråktesten) på følgende språk i mars 2021:
- berbisk
- bilin
- bulgarsk
- dinka
- estisk
- indonesisk
- japansk
- khmer
- litauisk
- nederlandsk
- persisk
- portugisisk
- swahili
- tyrkisk
- uigurisk
- urdu
Søknadsfristen er 10. januar 2021.
Les mer om prøven og hvordan man søker her: www.oslomet.no/om/lui/tospraktesten.
OsloMet tilbyr autorisasjonsprøve i tolking på tysk og tamil denne høsten. Les mer her: https://www.oslomet.no/om/lui/autorisasjonsprove-tolking.
OsloMet arrangerer den skriftlige delen av autorisasjonsprøven i tolking i arabisk, kurmanji og ukrainsk 31. august 2020: https://www.oslomet.no/om/lui/autorisasjonsprove-tolking Denne prøven erstatter den opprinnelige oppsatte prøven den 21. april, som ble avlyst på grunn av koronasituasjonen.
Noricoms online bestillingsportal på mobil heter Noricom Kundeapp. Den er tilgjengelig for iPhone og Android smarttelefoner, og lastes ned fra AppStore og Google Play. Brukernavn og passord er de samme som i Noricom online bestillingsportal.
Tospråktesten høsten 2020 arrangeres i oktober-november: Les mer her: https://www.oslomet.no/om/lui/tospraktesten
Flere kunder har de siste dagene spurt om de kan bestille fremmøtetolk. Vi har ikke på noe tidspunkt nektet våre kunder og tolker å gjennomføre fremmøteoppdrag, og vi leverer selvsagt fremmøtetolk dersom vi har ledig tolk. Det forutsettes selvsagt at smittevernhensyn blir tatt etter de til enhver tid gjeldende retningslinjer.
Kjære kunde! Husk at du enkelt kan sette opp telefonkonferanse med klient/pasient og tolk fra din smarttelefon, og videokonferanse like enkelt fra din PC!
Noricom virtuelt møterom er ende-til-ende-kryptert, og tilfredsstiller de strengeste krav til kommunikasjonssikkerhet. Det er ingen begrensning i antall deltakere, men videokonferanse egner seg nok best til møter i mindre grupper, for eksempel mellom fagperson og minoritetsspråklig klient/pasient med tolk.
Vårt virtuelle møterom er svært brukervennlig, og kan benyttes fra en hvilken som helst digital plattform (PC, Mac, nettbrett osv.) via tilsendt link.
For ytterligere hjelp med å komme i gang med tolket samtale via videokonferanse, bestill tolk via vår online bestillingsportal, nettside, e-post, telefon, eller kontakt ditt nærmeste Noricom-kontor for mer informasjon.
Høgskulen på Vestlandet har åpnet for opptak til tolkeutdanning med studiestart høsten 2020 på språkene arabisk, dari, nord-kurdisk, polsk, somali og tigrinja.
Mer info på Høgskulen på Vestlandets nettsider: https://www.hvl.no/studier/studieprogram/2020h/tos/
Autorisasjonsprøven for tolking våren 2020 vil bli holdt på arabisk, kurmanji og ukrainsk. For mer informasjon, se https://www.oslomet.no/om/lui/autorisasjonsprove-tolking.
(Døgnvakt)
(24-hour service)